本篇文章1048字,读完约3分钟
“丹尼尔先生,请每天量体温。如果你觉得不舒服,如发烧,请随时联系我们。(丹尼尔先生,请每天测量你的体温。如果您有发烧和其他不适,请及时联系我们。)”在和盛金山石化街的居民区,志愿者顾士毅用流利的英语与来自英国的丹尼尔交流,认真地告诉他每天量体温,并登记自己的信息。
顾士毅有高级口译证书。疫情爆发后,她一直密切关注防控进展。当她得知世华街正在招募外语志愿者时,她毫不犹豫地带着丈夫孔报名了。“我的英语口语很流利,我丈夫的书面翻译也很出色。”在一家外企工作的孔积极帮助居委会翻译,因为一些防疫宣传和公告非常专业。这对夫妇的“社区外交官”分工明确,他们的手机24小时开机,随时提供翻译服务。
石华街上有许多这样的“社区外交官”。随着国外疫情的变化,外国人返回上海成为防疫工作的重点。为了解决与外国人沟通时的“堵塞”问题,世华街公开招募外语防疫志愿者,并组建了“社区外交官”团队。
石花街党工委书记王咏梅表示,目前,石花街已招聘了15名精通英语、韩语、日语、法语等外语的“社区外交官”,为全街46名外国人提供外语翻译与交流、疫情宣传和调查等服务。
"我是这里的家庭医生,请测量一下你的体温,谢谢你的合作."石化社区卫生服务中心的医务人员陈忠和(音译)来到门口,为刚返回上海的日本渡边君测量体温。与以往不同的是,陈博士通过手机视频“云端同步翻译”与渡边自由交流。原来手机的另一端是志愿者尹,他也是渡边的房东和单位领导。
3月5日,渡边君也从日本返回上海。晚上11点,尹和卫青居委会的工作人员在石华街东陵豪苑小区门口等候,把他们带回家隔离,并告诉他们注意事项。"该单位已恢复工作,但我可以通过视频连接帮助翻译."尹看着翻译团由居委会、志愿者和外国人不时组成。渡边君发来的一条日本信息跳出了小组。她笑着翻译:“这是因为他感谢社区的服务和温度。”
"二月初,我已经提前开始工作了."“社区外交官”王小强介绍说,当时有一个住在十二村的外国人来到居委会,用英语热情招待他,并申请了临时通行证。这位外国朋友立即表示,他将积极配合社区工作。
"我平时工作,但我可以随时提供在线翻译.""在大学开学前,我随时待命。"在微信群的“社区外交官”中,“社区外交官”是热情的。据报道,这些志愿者中有些是外企员工,有些是大学生,有些是政府青年。
"有了他们,社区工作者与外国人交流就更方便了."食花街相关负责人表示,目前街上“社区外交官”的招聘仍在进行,随着人员的增加,将进一步充实其实力,为疫情防控提供强有力的外语翻译支持。