本篇文章1532字,读完约4分钟
“我刚来上海工作,我不了解中国的个人税收政策。这项活动确实是正确的,而且很明显,租金支出等许多税收激励措施可以减轻很多压力。”丹尼尔是上海一家培训机构的外籍教师,他在参加了由区税务局、虹桥街和上海外国人中心联合举办的“双语服务”外出活动后表示。谈到区税务局的双语志愿者服务团队,许多外国人竖起大拇指,表示他们感到专业、热情、耐心和友好的服务。
对长宁区来说,这不仅是经济社会发展的难得机遇,也是提高长宁区纳税服务水平的巨大挑战。如何让每一个外国人和每一个外资机构及时获得准确、便捷、高效的纳税服务,充分激发他们参与区域经济社会发展的活力,对于在长宁营造一个国际化、开放、合法的商业环境尤为重要。
2019年初,全市首个税务系统双语志愿者服务团队在区税务局成立。这支由80后和90后税务干部组成的青年双语志愿者服务团队,为涉外税务咨询、税务服务等相关工作提供了支持,得到了广泛好评。一名优秀的税务双语志愿者首先要通过“语言障碍”、“业务障碍”和“服务障碍”,还要有一定的事业心和心理准备去“受罪”,所以工作并不难。长宁区税务局把目光集中在年轻干部身上。经过层层优化,21名精通英语、日语、法语、德语、俄语等相关语言的青年志愿者脱颖而出,英语服务组、日语服务组和法德俄服务组有序成立,服务和咨询更具针对性。
记者在长宁区税务局办税服务大厅二楼“3+1”特别纳税服务区“双语服务窗口”看到,双语服务窗口工作人员丁轩正在向地区局个人税收应急工作组报告志愿服务需求。她告诉记者,最近有很多外国人来打印个人所得税记录和进行税务咨询,他们需要日本志愿者的及时支持。话音刚落,两个日本团的志愿者就到了窗口,在简单了解了情况后,他们很快投入到税收指导、号码采集、翻译和解释的工作中,几个日本人的涉税需求也很快得到了解决。上海迪爱生贸易有限公司的左都先生因税务申请登记困难,来到办税处寻求税务人员的帮助。本来我担心在咨询过程中会遇到语言障碍,但没想到在日本志愿者的帮助下很快就完成了应用注册。左杜先生对志愿者竖起了大拇指。
立即到达的日本团团长吴对记者说:“我们的日本团有六名成员,他们都有日语学习背景。解决窗户问题的关键是依靠我们每月定期设立的学习沙龙。今天遇到的一些问题已经在集中讨论中得到重视,如如何输入外国个人信息,如何翻译新税收政策中的专业术语。政策明确,口径准确,语言流畅,态度良好。这是我们的双语精准服务!”
该团队不仅服务于税务窗口,还“派出”双语税务服务。位于长宁西部的古北新区是上海的一个涉外社区。长期以来,“公司纳税”和“朋友纳税”已经成为涉外人士的习惯。语言障碍仍然是外国人和税务部门之间的一道玻璃门。为了更好地克服语言障碍,搭建沟通桥梁,长宁区税务局双语志愿者服务团队近日进入古北市民中心,启动了“双语服务”走出去活动。从政策变化到税收优惠的比较,从纳税申报的时限到税务记录的打印,全英文的政策公告,以及面对面的现场答疑,80多名在上海工作的外国人第一次获得了零距离国际税务服务的新体验。许多刚到上海的外国人说,他们以前不了解中国的个人税收政策。幸运的是,他们来到古北市民中心进行专业交流和专业英语口语。长宁区税务局的活动就像是“一对一”的私人教育!
王瑞新是双语志愿者服务队英语组的志愿者。在她看来,他们的志愿者团队不仅有服务的“输出”,还有知识的“输入”。谈到参加双语志愿服务带来的成长,王瑞新说:“我已经工作了8年。我以前从事过大堂窗口服务和收入核算相关的业务。我觉得我的业务水平还不错,但我是通过参加双语志愿者服务才发现的。仍然有许多不受欢迎的企业没有被学习。纳税人需要的是纳税人学到的东西。在为外国人服务的同时,他们也让我充满了知识上的不足!”