本篇文章2295字,读完约6分钟
中国人对房屋的深层情结自古以来就与“家”这个词联系在一起。在这一时期的抗疫日,一部以冒顿为背景拍摄的电视剧《安家》,创造了关于“家”和“房间”的各种话题,频频出现在热门搜索中。坚持追逐戏剧的边肖在徐汇找到了很多拍摄地点
湖南路01号
故事开始时,刚从北京来到上海的房间就像一个锦缎,拖着一大包行李直奔商店。在路上,她收获了穿上跳跳虎套装和分发传单的“绝招”,然后告诉闪亮女孩,她经过的街道花园位于湖南路。
在这条路上,住着许多与现代中国命运密切相关的重要人物。收藏家张淑勋和电影明星赵丹也在这里安家。如今,这是上海为数不多的没有公共交通的道路之一。没有花哨的噪音,只有安静和安宁。
汾阳路02号
为了解决顾客的邻里矛盾,徐阿姨把顾客家的小女孩推荐到朋友的乐器店上小提琴课。梧桐荫下的“小舞台”让孩子们和母亲们乐在其中。这家乐器店位于汾阳路。
汾阳路,原名皮冲路,1943年更名为汾阳路,地名为山西省,因上海音乐学院坐落于此而有“音乐之路”的美称。汾阳路上的上海工艺美术博物馆也是一座有故事的老建筑。你不仅可以走进去欣赏这座“海上小白宫”的风采,还可以探索经典海派的遗产。
徐汇河畔03号
方从翟总口中得知他与许姨娘之间的宿怨后,许姨娘便带着方来到徐汇河畔,告诉她“撬账”的真正原因。~旭辉河畔的橘色塔式起重机光芒四射~
徐汇河畔是现代工业遗迹的展示地,也是中西文化的交汇地。塔式起重机是北票码头吊装煤炭的重要设备,在空开间施工过程中预留。它的36米高和明亮的橙红色使它成为长江沿岸景观中一个突出的垂直地标。剧中的高架栈道是由煤输送带改造而成,长约420米。
剧中有关于房子的故事,
就像我们周围生活的缩影。
数以亿计的花园古宅再次掀起了探索古宅的热潮。为什么老房子很贵?不仅因为她优雅的外表,还因为其中蕴含的精神是无价的。
“每座老房子都有自己的个性,自己的气息,自己的主人,冲动的人不能走进老房子的世界。”-"安家"徐阿姨
事实上,很多老房子都没有向公众开放,曾经在徐汇安家的名人故居不计其数,这充分满足了大家对老房子的好奇,成为近距离参观老房子的绝佳方式。
为什么名人喜欢在徐汇定居?他们写了多少辉煌的历史?不同建筑风格的魅力是什么?你可以像在房间里一样在书里寻找答案。
“印度河深处,建筑是可读的”和去年上海书展上出现的“恒富”,深刻分析了旧建筑的“前世”。
最近的好消息是,“魅力恒富”四房一厅:张乐平故居、凌克故居、夏衍故居、曹颖自习室、恒富风格大厅自3月17日起对外开放。单击查看详细信息。这个周末我们去参观徐汇的老别墅。
张乐平故居婺源路288弄3号
著名三毛画家张乐平的家坐落在婺源路288弄的一栋独栋别墅里。它有三层,建于20世纪30年代。它是一个面积超过100平方米的小型L形花园。自从20世纪50年代初搬到这里,直到20世纪90年代初去世,他已经在这里生活了将近半个世纪。
工作室面积约27平方米,按张乐平在世时的样子布置。西墙的两个玻璃柜子里有很多古董摆件和张乐平的收藏品。北墙边上是一个简单的沙发,一大一小,茶几是一个小圆桌。来参观的客人坐在这里和张乐平聊天。如果是朋友,喜欢喝绍兴酒的张乐平会请他们买两道菜,配上几道炒菜,然后在画桌的一端拿着酒互相喝。
与工作室相连的是张乐平和他妻子的卧室,朝南,有一扇通向阳台的小门。东南部的一棵百年老藤沿着阳台的柱子往上爬,每年夏天和秋天,藤上都会结出许多葡萄。出了卧室,右边是儿童房。儿童房里也有一张餐桌,是全家人吃饭的方桌。这座充满人间烟火的老房子,隐藏着老艺术家创作的生动故事,令人着迷。
凌克故居复兴西路147号
这是一栋典型的西班牙风格建筑,梧桐树下的黄色水泥刷外墙优雅而安静。从1951年到2000年,凌克先生和他的妻子陈国荣住在这栋楼的203室,创作了大量的文学作品。
凌克的故居有一间客厅、一间书房和一间卧室。客厅约20平方米,简单大方。故居内陈列着大量的书信、手稿和日常用品,包括与周、、钱钟书等人的通信,以及小说《百年上海》和散文《向》等手稿和札记。
陈曾写道:“走上这楼梯,在二楼,住着一位在上海生活了很久的作家。他漫长的一生见证了上海从太平洋战争到经济腾飞的巨大变化,也见证了这个时代知识分子的荣辱与共。我去过世界各地许多名人的故居,但我从未见过如此完整、细节如此感人的故居。"
夏衍以前住在乌鲁木齐南路178号
夏衍家所在的这栋楼建于1932年,是一栋3层砖木结构的英式花园洋房,2014年被上海市列为文物保护单位。夏衍从1949年到1955年住在这里。在后花园里,夏衍和他儿子种的树苗已经长成参天大树。这里见证了夏衍在上海生活、工作和创作的重要轨迹。
一楼是“夏衍与上海”的主题展,梳理夏衍在上海的足迹,二楼则主要以原状展示。通过家庭口述和时代考证,还原了夏衍居住期间空房间的历史风貌和布局,再现了夏衍在此居住时的原始生活面貌。
曹颖乌鲁木齐南路178号书房
曹颖(1923.3-2015.10),原名盛俊峰,俄罗斯文学翻译家。他的家与夏衍的家相邻。在曹颖的研究中,他不仅收藏了他一生收集的书籍,还还原了他的研究场景,展示了他的翻译成就;更重要的是,我们应该继承曹颖先生的专业精神,为中外思想交流和翻译研究搭建一个平台。
俄罗斯文学翻译家曹颖先生的最后一个愿望是建立一个书房,而不是留下一块墓碑。曹颖的研究充分尊重家人的意见,通过“人道主义启蒙”、“中俄桥梁”和“翻译之路”三个主题展示了他对翻译事业的不懈追求。
“定居”在徐汇,留下无数动人的故事等待你去探索,期待春天开花,说“好久不见”!